马涤明
日前,常州有一间厕所被许多人津津乐道,与传统厕所相比,这间厕所的男女标志分别被汉字“凸”和“凹”代替,因此一些人戏称其为“史上最污厕所”,但也有人认为这是将“汉字第一次世界通用”。到底是“最污厕所”还是“最文艺厕所”,厕所建成三四年来多方声音一直存在,有人支持,有人反对。(7月25日《现代快报》)
以“凸凹”俩字指示男女性别,确实很“文艺”,但“文艺”得有点黄。不能接受之处在于,“凸凹”俩字明示人体性别特征,这是不文明的。有人认为这样使用汉字有利于汉字传播,我认为此说太牵强。汉字中能够这般“象形”的情况很难找到更多,如此“世界通用”,别误导了世界。
语言专家认为,商家这样标注有滥用汉字的嫌疑,是低俗化的表现。而在我看来,厕所上的“凸凹”俩字,主要不是在“写字”,更准确地说是“画图”。或者说,这俩字用于这里时,汉字特征远低于图画特征。正因如此,这个厕所才让人感到很污,不但污,而且黄:用“图画”明示人体性特征,且在这样的地方,这样的“文艺”不但不文明,多少还有一点侮辱的味道。
如果一些年轻人喜欢新潮开放,接受这种个性的“文艺厕所”,它应该只出现在特定的区域为好,比如公司内部、公寓楼内。饭店是对社会开放的场所,男女老少、各方人士,新潮的、不新潮的,开放和保守的顾客都来光顾,而且一些游客路过时也可能使用这个厕所,那么对于一部分人来说,这样的标注不但可能产生困惑,也不尊重。
“凸凹厕所”成“网红”,这家厕所的所有者、太湖景区某饭店是最大赢家,收获的商业广告效应不是一般的广告所能比的。如果这就是“凸凹厕所”的初衷,单就策划的创意思维而言,应该给策划人打个高分。但低俗化的商业营销不但给社会带来污染,于商家自己来说,也不大可能带来持久的效益。
关于厕所符号标注,国家早有规定,图形为穿西服男士与穿裙子女士。对外服务的厕所,应当遵守国家规定,否则一旦因此发生问题,是要承担责任的。