专家考察手记丨油胡旋
敦煌文书,吐鲁番文书中写到酿酒和制作酸奶的词,就我所见有沃、窝、卧,“沃酒”,“窝奶”等,都应该指发酵,使成熟。那是唐代及归义军时期。现在,家乡还将制作醋叫“卧醋”,制作甜醅子叫“卧甜醅子”。曾就“沃”的用法来源请教过研究语言的雒鹏教授。他当时怎么说的忘了,只记得对我的猜测没异议。
还有“胡饼”、“油胡旋”,归义军时期文书有载,我最早是1998年从郑炳林先生的考证文章中看到。显然,这种饼子是快餐,甘肃、青海、宁夏至今流行,叫法不一:死面饼子、手撕饼、烫面饼、狗浇尿、破皮袄……做法简单,勿需发酵,开水烫面,浇油煎熟。我小时候做过,好吃!2014年10月到阳关考察时,曾见路边支锅石头,或许商队就做烫面饼。水烧开后,和面5分钟,煎熟10分钟,如此,算上生火烧水时间,半小时内可成。也算快餐!有条件的,可佐以牛羊鸡肉。
作者:冯玉雷 《丝绸之路》杂志社社长、作家
相关新闻
- 2017-04-01【专题】丝绸之路甘肃段语言文化考察
- 2017-04-01专家考察手记丨丝绸之路甘肃段语言文化调查缘起