将陇原大地浓郁的乡土文化风情传播到海外 《天上的后窗口》英文版在加拿大出版
原标题:将陇原大地浓郁的乡土文化风情传播到海外
《天上的后窗口》英文版在加拿大出版
《天上的后窗口》一书英文版出版
3月1日,记者获悉,近日,甘肃学者马福新主持翻译、美国学者约书亚·汉斯·帕克加盟翻译的中短篇小说集《天上的后窗口》在加拿大出版,从而将陇原大地浓郁的乡土文化风情通过小说的形式传播到了海外。
马福新系天水师范学院外国语学院学者,近年来致力于甘肃地方文化、天水方言音系的对外翻译研究。甘肃籍天津作家秦岭接受记者采访时说,英文版《天上的后窗口》收入了近年来他在《人民文学》《当代》《中国作家》《芙蓉》等期刊发表的《女人和狐狸的一个上午》《吼水》《皇粮》《弃婴》《杀威棒》等15部中短篇小说。这些小说有的入列中国小说年度排行榜,有的入选《中国当代文学经典阅读》,有的拍摄成电影和戏剧。
马福新告诉记者,之所以选择翻译这些小说,是因为作品反映了陇原大地上农民的生活和愿景,洋溢着独特、浓郁的甘肃乡村文化和风情。在和美国学者一起翻译时,特别注重了甘肃民间文化、民间语言、民间风俗在国际语境中的彰显与融合。
另据了解,秦岭的长篇报告文学《高高的元古堆》英文版近期将在英国伦敦出版。
文/图 奔流新闻记者 王兰芳
相关新闻
- 2022-02-23【唐诗里的甘肃】追风马定格边关战斗"名场面"
- 2022-02-15【唐诗里的甘肃】杜甫笔下“虎传奇”
- 2022-02-11【唐诗里的甘肃】古代“冰墩墩”形象大曝光
- 2022-03-01中国戏曲“像音像”工程开启录制 陇剧《枫洛池》迎来“高光时刻”